The Ur-Quan Masters - MegaMod

Модификации оригинальных игр Star Control
Аватара пользователя
SLY
Сообщения: 3414
Регистрация: 23 сен 2013

The Ur-Quan Masters - MegaMod

Сообщение SLY »

Изображение


The Ur-Quan Masters MegaMod - глобальное расширение Ur-Quan Masters HD. В этой версии исправлено множество багов оригинальной беты, а также изменены многие визуальные решения. Автор старался максимально приблизить внешний вид к каноничному Star Control II.

Как это выглядит, можно посмотреть на сайте автора

Обсуждение можно найти здесь

Сам MegaMod можно скачать здесь - The Ur-Quan Masters MegaMod

И пусть вас не смущает скромный размер установщика - всё нужное, в зависимости от ваших потребностей и тех галочек, которые вы проставите во время установки, он докачает самостоятельно. Или, если вам так будет удобнее, все дополнительные паки с необходимым контентом можно скачать самостоятельно здесь, в разделе Optional Content.

Изображение


В настоящее время ведётся работа над русификатором, первую сырую версию которого вы можете найти здесь

Если у кого-нибудь будет желание и настроение помочь, то вот что можно сделать:

1. Перевести один из альтернативных финалов.
Текст
The Kohr-Ah Primat stares at the ignition key, talons dangling mere inches from Earth's certain doom.

This would be it.
The end of the crusade.

This wasn't just Earth's end, this wasn't just the end of the New Alliance.

The Kzer-Za could no longer intervene.
The Captain could no longer stand against the might of the Kohr-Ah.

But it would be the end of the Doctrinal War.
After cleansing this filth, the Doctrine's purpose will be fulfilled... At least for another millennia.

When new sentience emerges from worlds unknown, she hoped that her progeny would take up the mantle.

Eliminating future threats to the freedom of the Ur-Quan.

They would not understand.
This has to be done.

Forever.

2. Доперевести настройки игры, которые сейчас готовы где-то на 2/3, но не везде перевод удачный. Впрочем, человек, который занимался им, заранее предупреждал об этом, ему в любом случае большое спасибо.

Текущий вариант и оригинал лежат здесь: setupmenu.rar

3. Ну и ещё можно заняться переводом текстур. Если вдруг найдётся умелец, желающий помочь в этом нелёгком деле, предоставлю все нужные файлы с переводом.

То же самое касается подгона и перерисовки шрифтов, но тут, подозреваю, ещё меньше шансов. Но всё равно имейте ввиду.

Будем рады любой помощи! :)
Аватара пользователя
JHGuitarFreak
MegaMod Team
Сообщения: 1
Регистрация: 10 дек 2023

The Ur-Quan Masters MegaMod v0.8.3

Сообщение JHGuitarFreak »

Hi all!

Coming by to let everyone know that v0.8.3 is now released: https://sourceforge.net/projects/uqm-mo ... Mod/0.8.3/

Here's some of my favorites changes:

* The ability to change graphics and music options without restarting!
* Advanced Auto-Pilot which can traverse the shortest past through QuasiSpace!
* An option to resume all music where it last left off, instead of repeating from the beginning for every instance
* SC1-Styled ship info screens when using PC slides for cutscenes, orchestrated by Kruzen
* Switch between DOS, 3DO, and UQM "Platform UI" (Making MegaMod look like those respective versions)
* A plethora of HD changes made by Kruzen to be more faithful to their SD counterparts
* Even more font work! All the UI fonts have been overhauled and some new fonts for the Ilwrath, Spathi, and Ur-Quan

One massive change that might be of interest here is all of the strings are now drawn in-game.
Even the ones in images.
So, in theory, all anyone has to do is make the appropriate fonts for their language and translate the strings in gamestrings.txt

You'll note that some of the strings look fucking weird.
Изображение
1. I had to come up with my own system to adjust text left and right outside of the code which is what all that `|1|` nonsense is.
2. In English you'll notice some of the characters look a bit funky, because I needed to find a way to utilize alternate characters.
None of that should impact translations as I had to adhere strictly to what is shown on-screen, in English.

But, just in case... `|1|` adjusts the text 1 pixel to the right while `|-1|` adjusts 1 pixel to the left.
And for the vertical text on the ship picker `:3:` adds a bit of padding between the characters.
These numbers are scaled for HD.

If you still want to do translations on the images themselves you can "blank out" the text and the code will revert to drawing nothing over the image.
Like so:Изображение

I hope this post translates good.


---------------------------------------------------

Всем привет!

Хочу сообщить всем, что выпущена версия 0.8.3: https://sourceforge.net/projects/uqm-mo ... Mod/0.8.3/

Вот некоторые из моих любимых изменений:

* Возможность менять настройки графики и музыки без перезагрузки!
* Усовершенствованный автопилот, способный путешествовать по кратчайшему прошлому через квазипространство!
* Возможность возобновить всю музыку с того места, где она остановилась в последний раз, вместо повторения каждого экземпляра с начала.
* Информационные экраны корабля в стиле SC1 при использовании слайдов ПК для кат-сцен, оркестровка Крузена.
* Переключение между DOS, 3DO и UQM «Platform UI» (делает MegaMod похожим на соответствующие версии)
* Множество изменений HD, внесенных Крузеном, чтобы быть более близкими к своим аналогам SD.
* Еще больше работы со шрифтами! Все шрифты пользовательского интерфейса были переработаны, а также добавлено несколько новых шрифтов для Илврата, Спати и Ур-Куана.

Одно масштабное изменение, которое может здесь представлять интерес: все строки теперь рисуются в игре.
Даже те, что на картинках.
Итак, теоретически все, что нужно сделать каждому, — это сделать соответствующие шрифты для своего языка и перевести строки в gamestrings.txt.

Вы заметите, что некоторые струны выглядят чертовски странно.
Изображение
1. Мне пришлось придумать свою собственную систему, чтобы корректировать текст слева и справа за пределами кода, а это и есть вся эта ерунда `|1|`.
2. В английском языке вы заметите, что некоторые символы выглядят немного странно, потому что мне нужно было найти способ использовать альтернативные символы.
Ничто из этого не должно повлиять на перевод, поскольку мне пришлось строго придерживаться того, что показано на экране на английском языке.

Но на всякий случай... `|1|` смещает текст на 1 пиксель вправо, а `|-1|` смещает текст на 1 пиксель влево.
А для вертикального текста в средстве выбора корабля `:3:` добавляется немного отступов между символами.
Эти цифры масштабированы для HD.

Если вы по-прежнему хотите выполнять переводы самих изображений, вы можете «зачеркнуть» текст, и код вернется к тому, чтобы ничего не рисовать поверх изображения.
Вот так:Изображение

Я надеюсь, что этот пост будет хорошо переведен.
Аватара пользователя
Malin
Сообщения: 2025
Регистрация: 28 май 2023

The Ur-Quan Masters - MegaMod

Сообщение Malin »

Hi, JHGuitarFreak!
We are glad to see you on our forum! :privet:

Thank you very much for posting about the new release of MegaMod!

Someday we will translate MegaMod and the pixel adjustment will come in handy! :ok3:

-------------------------------

Привет, JHGuitarFreak!
Мы рады видеть тебя на нашем форуме! :privet:

Большое спасибо за сообщение о новом релизе MegaMod'а!

Когда-нибудь мы возьмёмся за перевод MegaMod'а и смещения по пикселям будут очень кстати! :ok3:
Аватара пользователя
SLY
Сообщения: 3414
Регистрация: 23 сен 2013

The Ur-Quan Masters - MegaMod

Сообщение SLY »

For my part, greetings too, JHGuitarFreak! So happy. Saw you in the chat on Dan and Fred's latest Twitch stream.

One of the problems with the translation of MegaMod is that it is still being updated, although this in itself, of course, is great. I still plan to return to translation someday, so all this information will be very useful. Thank you very much for letting us know about this!

------------------------------------

Со своей стороны приветствую тоже, JHGuitarFreak! Очень рады. Видел тебя в чате на последнем стриме Дэна и Фреда на Твиче.

Одна из проблем перевода МегаМода - то, что он до сих пор обновляется, хотя само по себе это, конечно, здорово. Всё ещё планирую когда-нибудь вернуться к переводу, поэтому вся эта информация очень даже пригодится. Большое спасибо, что сообщаешь нам об этом!
Ответить