Русификация UQM

Русификация оригинальных игр и модификаций
Аватара пользователя
SLY
Сообщения: 3421
Регистрация: 23 сен 2013

Русификация UQM

Сообщение SLY »

Русификатор Ur-Quan Masters v.0.7

Сайт проекта UQM, Установка UQM 0.7

Действующий русификатор. Игра переведена полностью - и текст, и текстуры. Данный русификатор - доработанная нами версия русификатора, созданного командой Русские Ур-Кванские Хозяева.

Скачать Русификатор (v.2.6 от 12.04.2021)

Изменения (относительно версии Русских Ур-Кванских Хозяев):

- новое главное меню без старославянских шрифтов
- большое количество правок в тексте (орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки, выборочная "ё-фикация" для приведения текста в единый вид)
- исправлены названия некоторых рас и звёздных систем
- исправлено множество терминов в настройках и интерфейсе игры
- наведён порядок в названиях модулей корабля (приведены к единому виду по всему тексту)
- исправлена последовательность реплик у Probe (Slylandro) (теперь они вновь сообщают координаты)
- исправлен баг с отображением в шапке планет VIII и XIII, которые отображались как VII и XII
- исправлено отображение спасательной капсулы в снаряжении корабля
- упрощена загадка адмирала ЗЕКСа, с помощью которой находится нужная ему зверушка
- цвет шрифта для отчётов с планет заменен с темно-синего на голубой для лучшей читаемости
- возвращен оригинальный загрузочный экран с названием "The Ur-Quan Masters" вместо "Ур-Кванские Хозяева"

ИзображениеИзображение
ИзображениеИзображение

Установка:

1. Установите "Ur-Quan Masters UQM 0.7.x" и убедитесь в работоспособности английского варианта. Взять её можно на официальном сайте - http://sc2.sourceforge.net/downloads.php
На всякий случай, инструкция по установке Ur-Quan Masters

2. Поместите файл "russian.zip" в папку с установленной игрой в "\content\addons\".Должно быть примерно так: ...\[папка с установленной игрой]\content\addons\russian.zip

3. В свойствах ярлыка, запускающего игру, в «объекте» после «uqm.exe» допишите: "--addon russian"
Тем самым должны получить: ...\[папка с установленной игрой]\uqm.exe --addon russian

4. Готово. Запускаем с ярлыка и радуемся родному языку.:)

Подробнее о том, как запустить с тегом.
1. Создаёте ярлык запускаемого файла. (Правой кнопкой мыши на файле -> Скопировать -> Затем в нужном месте Правой кнопкой мыши -> Вставить ярлык)
(Если ярлык на рабочем столе есть, то этот пункт можно пропустить и сразу перейти ко второму пункту.)


2.
Правой кнопкой мыши на ярлыке, появится контекстное меню. Выбираем пункт "Свойства".

3.
Там есть пункт "Объект" в котором указан путь к файлу, примерно так:
"D:\DOS\Ur-Quan Masters\uqm.exe"
Путь к файлу у каждого свой. Главное в конце добавить пробел и нужный тег.

К русификации руку приложили:

VitSmart, Malin, Vasaka, SLY
Состав команды Русские Ур-Кванские Хозяева
Алексей Кравченко (gEtOvEr, getover@gmail.com): координатор и основатель проекта.

Андрей Заболотный (zap, anpaza@mail.ru): перевёл файлы: chmmr, comandr, shofixt, starbas,
supox, urquan, vux, intro, final; создал кириллические шрифты и сделал ряд
патчей для внедрения UTF в UQM.

Артём Попов (tfwo, artfwo@gmail.com): перевёл файлы: blackur, shofixt, spathi, talkpet, zoqfot,
starcon, ipanims/*.txt.

Евгений Жемчугов (Jini, jini.zh@gmail.com): перевёл файлы: arilou, blackur, chmmr, comandr,
druuge, ilwrath, melnorm, mycon, rebel, spahome, yehat; проверил весь перевод
на грамматические и орфографические ошибки, провёл бета-тестирование.

Игорь Бетин (I-um, i-um@yandex.ru): перевёл файлы: orz, pkunk, slyhome, slyland, thradd, umgah,
utwig.

Ульяна Молдовян (ulea, anpaza@mail.ru): перевела файл: syreen
Изображение

Сейвы игры хранятся в:
Win 7-8
- C:\Users\(имя пользователя)\AppData\Roaming\uqm\save
Win XP - C:\Documents and Settings\(имя пользователя)\Application Data\uqm\save
Аватара пользователя
Malin
Сообщения: 2030
Регистрация: 28 май 2023

Русификация UQM

Сообщение Malin »

Изображение
Сделаем ур-кванский зонд зелёным!
Аватара пользователя
SLY
Сообщения: 3421
Регистрация: 23 сен 2013

Русификация UQM

Сообщение SLY »

Как вариант :). Но я так понял, что у Васи основная претензия не к Ур-Квановскому зонду, а именно к цвету Слайландро.
Аватара пользователя
Vasaka
MOSC Team
Сообщения: 3195
Регистрация: 24 янв 2011

Русификация UQM

Сообщение Vasaka »

Предполагается, что основной цвет у них красный, просто обрамлённый небольшим синем полем. И, в принципе, никогда ни у кого проблем с этим не было.
В системах они выглядят не так.

Плюс они не только здесь, а по всей игре зовутся "красными зондами". Поэтому исправлять на синие мы их точно не будем.
Ну, моё дело указать на проблемное место.
Аватара пользователя
Vasaka
MOSC Team
Сообщения: 3195
Регистрация: 24 янв 2011

Русификация UQM

Сообщение Vasaka »

Как вариант . Но я так понял, что у Васи основная претензия не к Ур-Квановскому зонду, а именно к цвету Слайландро.
Давайте сделаем зелёным. :D
Тогда разночтений не будет.
Других красных, кроме слиландро не будет.
Аватара пользователя
Vasaka
MOSC Team
Сообщения: 3195
Регистрация: 24 янв 2011

Русификация UQM

Сообщение Vasaka »

Шофиксти:

Когда зрение вернулось ко мне, часы спустя...
Когда, несколько часов спустя, ко мне вернулось зрение...
Аватара пользователя
Vasaka
MOSC Team
Сообщения: 3195
Регистрация: 24 янв 2011

Русификация UQM

Сообщение Vasaka »

Доктрина "Отныне и навсегда".
У некоторых до сих пор называется отныне и навеки.


А это просто для поднятия настроения. Копаясь в файлах игры, нахожу разные диалоги, которых никогда не встречал в игре. :D

Пкунки
Когда я увидел тебя, Капитан, я понял, что ты -- великая душа.
Я повернулся к старшему помошнику, Чраппу, и сказал:
`Чрапп, только взгляни на ауру этого создания! Она великолепна!'
`мягкий синий... нежный зелёный... необычные оттенки жёлтого цвета и охры!'
`Этот человек точно на стороне Правды и Света, Чрапп, точно!'
А Чрапп сказал, `На всякий случай я подниму щиты и прогрею орудия.'
Мне кажется, вы не нравитесь Чраппу, Капитан.
Аватара пользователя
SLY
Сообщения: 3421
Регистрация: 23 сен 2013

Русификация UQM

Сообщение SLY »

Vasaka писал(а): 22 ноя 2020, 04:48Доктрина "Отныне и навсегда".
У некоторых до сих пор называется отныне и навеки.

Как Малин даст метку, буду очередные правки в рус- (пока -рог) вносить, и тут возник вопрос - в какую сторону всё это править.

Мне лично "Отныне и навеки" как-то ближе и благозвучнее. Вроде как "навеки" больше подходит к "отныне", чем "навсегда". Кто что думает?
Аватара пользователя
Vasaka
MOSC Team
Сообщения: 3195
Регистрация: 24 янв 2011

Русификация UQM

Сообщение Vasaka »

Ну, мне навсегда однозначно больше нравится.
Аватара пользователя
Malin
Сообщения: 2030
Регистрация: 28 май 2023

Русификация UQM

Сообщение Malin »

SLY писал(а):Мне лично "Отныне и навеки" как-то ближе и благозвучнее. Вроде как "навеки" больше подходит к "отныне", чем "навсегда". Кто что думает?

Vasaka писал(а):Ну, мне навсегда однозначно больше нравится.

У нас как всегда, нас трое, один "против", другой "за", третий "воздерживается". :mosking:
В принципе меня устраивает и тот и другой вариант. Но не могу не согласится что "отныне" - слово с оттенком старины, так же как и "навеки" и они лучше подходят друг другу. В тоже время слово "навсегда" звучит как-то "брутальнее", "окончательнее".
Однако, мне опять же не принципиально :pardon:
Аватара пользователя
Vasaka
MOSC Team
Сообщения: 3195
Регистрация: 24 янв 2011

Русификация UQM

Сообщение Vasaka »

В тоже время слово "навсегда" звучит как-то "брутальнее", "окончательнее".
Вот у меня те же ощущения возникают. :yes:
Ответить